Dịch vụ phiên dịch tiếng Anh

0
312

Dịch thuật MPT với những bước đi vững chắc trong ngành dịch thuật, phiên dịch ngày càng tạo được nhiều sự uy tín trên trong nước và ngoài nước. Ngoài các dự án dịch thuật hàng nghìn trang, Dịch thuật MPT còn phiên dịch cho nhiều hội nghị, cuộc họp lớn với nhiều thứ tiếng khác nhau trong đó có phiên dịch tiếng Anh – kết quả luôn đem lại sự hài lòng cho khách hàng về tính chuyên nghiệp và chuẩn xác.

Phiên dịch tiếng Anh

Tiếng Anh là ngôn ngữ phổ thông trên toàn thế giới. Ngày nay, thế giới đang đi vào toàn cầu hóa, hội nhập sâu hơn và cứ như vậy theo thời gian sẽ tạo nên “thế giới phẳng”. Bởi vậy, tiếng Anh ngày càng trở nên không thể thiếu được trong các hoạt động Xã hội – Kinh tế – Chính trị, Khoa học – Kỹ thuật, Luật pháp, hay Y – Dược học,…Đặc biệt từ khi Việt Nam ra nhập WTO, tiếng Anh chính là công cụ hoạt động giao lưu và hội nhập, hợp tác làm ăn,…từ đó xuất hiện hàng nghìn các dự án khác nhau đều sử dụng ngôn ngữ tiếng Anh, tiếng Việt – tạo ra sự giao lưu hai chiều.

Điều đó không thể không nói đến các vai trò phiên dịch tiếng Anh trong đời sống xã hội, hợp tác đầu tư,… Với tốc độ bùng nổ của hội nhập, phiên dịch Tiếng Anh  trở nên một nghề hot. Nhưng để đáp ứng được nhu cầu phiên dịch đúng khả năng và chất lượng không cao. Bởi bản chất của phiên dịch là một sản phẩm trí tuệ, đòi hỏi cần phải chuyên sâu, chuyên nghiệp. Đặc biệt là trong ngôn ngữ tiếng Anh, tính chất chuyên sâu và chuyên dụng nhiều, nên chỉ những ai có kiến thức về ngôn ngữ tốt và  chuyên môn rộng, đam mê tiếng Anh, có sự quyết tâm và thực sự yêu nghề mới phiên dịch được.

Dịch thuật MPT gắn bó với phiên dịch Tiếng Anh từ đầu những năm 90, đến với nghề phiên dịch chỉ đơn giản là những buổi phiên dịch du lịch (ngày nay gọi là hướng dẫn viên du lịch), phiên cho những người nước ngoài về thăm gia đình, phiên dịch nói chuyện qua điện thoai,…. Và cứ như vậy hình thành nghề phiên dịch Tiếng Anh theo năm tháng, và nay  phiên dịch tiếng Anh đã trở thành một phần của Dịch thuật MPT. Phiên dịch tiếng Anh diễn ra hàng ngày với rất là nhiều mảng dịch: Phiên dịch cabin, phiên dịch đàm phán thương mại, phiên dịch tháp tùng, hay phiên dịch chuyển giao công nghệ, phiên dịch từ xa… Phiên dịch tiếng Anh đã đi sâu và rộng vào đời sống xã hội. các buổi dịch thuật Tiếng Anh diễn ra thường xuyên hơn, tốc độ phiên dịch đa phần yêu cầu phiên dịch gấp.

Dịch vụ phiên dịch tiếng Anh
                       Dịch vụ phiên dịch tiếng Anh uy tín tại dịch thuật MPT

Phiên dịch thương mại

Quá trình hội nhập toàn cầu sẽ đồng nghĩa với giao thương thương mại cũng sẽ bùng nổ toàn cầu, ở đâu cũng vậy, khi kinh tế phát triển thì ở đó ngành phát triển mạnh mẽ và mang lại hởi thở cho cuộc sống đó là thương mại. Chính vì vậy, mà phiên dịch thương mại là vô cùng cần thiết và phổ biến ở bất kì nơi đâu.

Phiên dịch thương mại, thì cũng chỉ đơn thuần cho một buổi giao thương giữa các đối tác cần tìm hiểu nhau, đặt vấn đề kinh doanh, đi đến thống nhất và ký kết hợp đồng.

Nghe thì đơn giản, nhưng mà phiên dịch thương mại có những vấn đề quan trọng cần phải lường trước khi bắt đầu tham gia phiên dịch thương mại, đặc biệt là trong thỏa thuận đàm phán và kí kết hợp đồng. Chuyên viên phiên dịch thương mại, lúc này không đơn thuần chỉ là phiên dịch đối thoại từ với từ, câu với câu mà còn phải nhanh trí để phán đoán xem hai đối tác cần nói gì, …‘giữ miếng’ gì với nhau để trong quá trình phiên diện, làm lợi cho cả hai bên, họ có thể hài lòng với kết quả đàm phán thỏa thuận. Điều đó phụ thuộc vào chuyên viên phiên dịch vừa giỏi ngôn ngữ, giỏi chuyên môn mà còn giỏi về tâm lí phán đoán của cả hai đối tác.

Nhiều cuộc đàm phán thương mại thành công là do phiên dịch viên đúng là chuyên viên phiên dịch. Nhưng có những cuộc đàm phán thương mại thì ‘dở ẹt’, ngao ngán thất bại, nhưng một phần do hai đối tác không thống nhất được với nhau, nhưng phần quan trọng là do phiên dịch viên, mới chỉ là phiên dịch đơn thuần, nếu không khôn khéo khi phiên dịch, làm cho cả hai đối tác bực mình và đi đến cuộc đàm phán thương mại thất bại.

Vậy đến với Dịch thuật MPT, khách hàng được gì trong các buổi đàm phán thương mại. Khách hàng sẽ yên tâm được phục vụ bởi các chuyên viên phiên dịch chuên nghiệp, họ có sự giỏi giang về ngôn ngữ, về chuyên môn, đồng thời họ cũng là những người mềm dẻo trong cuộc sống. Chính vì lẽ đó họ có những nhạy cảm trong nghề và khôn ngoan trong quá trình đàm phán. Cho nên, các buổi đàm phán thương mại do Dịch thuật MPT đảm nhận sẽ đưa lại mức thành công rất cao. Điều đó làm hài lòng khách hàng, đàm phán là thành công.

Xem thêm tại chuyên mục Dịch vụ:

Dịch vụ dịch thuật sách

Để quay lại trang chủ bấm vào đây.

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here